Assinale a alternativa que apresenta, corretamente, os versos que indicam as intenções do eu-lírico.
Leia a letra da canção a seguir e responda à questão.
NumbLinkin Park
I’m tired of being what you want me to beFeeling so faithless, lost under the surfaceI don’t know what you’re expecting of mePut under the pressure of walking in your shoes
Caught in the undertow, just caught in the undertowEvery step that I take is another mistake to youCaught in the undertow, just caught in the undertow
I’ve become so numbI can’t feel you thereI’ve become so tiredSo much more aware
I’m becoming thisAll I want to doIs be more like meAnd be less like you
Can’t you see that you’re smothering me?Holding too tightly, afraid to lose control’Cause everything that you thought I would beHas fallen apart right in front of you
And I knowI may end up failing, tooBut I know you were just like meWith someone disappointed in you
LINKIN PARK. Numb. In: Meteora. Warner Bros. Records, 2003, 1 CD (36min 43s). Faixa 13 (3min 08s). Produtor Don Gilmore.
Gabarito comentado
Tema central: A questão explora interpretação de texto em inglês, solicitando que o candidato identifique as intenções do eu-lírico na canção "Numb" do Linkin Park. Isso exige reconhecer, no contexto do texto, qual verso expressa o objetivo ou desejo do autor, em vez de sentimentos, dúvidas ou descrições.
Justificativa da alternativa correta (D):
A alternativa D apresenta os versos:
"All I want to do
Is be more like me
And be less like you."
Note que a expressão “All I want to do” traduz-se como “Tudo o que eu quero fazer”, evidenciando o desejo ou intenção central do eu-lírico: ser mais ele mesmo e menos como a outra pessoa. Esse é o objetivo, claramente exposto, demonstrando autoafirmação e vontade de autonomia.
Análise das alternativas incorretas:
- A) “I don’t know what you’re expecting of me.” Erro: Expõe insegurança e confusão, não uma intenção.
- B) “But I know you were just like me/ With someone disappointed in you.” Erro: Relata empatia, mas não revela o que o eu-lírico deseja fazer.
- C) “And I know/ I may end up failing, too.” Erro: Trata-se de possibilidade de fracasso, não de intenção.
- E) “Can’t you see that you’re smothering me? Holding too tightly, afraid to lose control.” Erro: Denuncia uma situação de sufocamento, mas não traz o objetivo do eu-lírico.
Conceito-chave para concursos: Atenção a palavras como "want", "intend", ou construções com "goal", pois geralmente indicam intenção. Evite se confundir com sentimentos, cenários ou hipóteses.
Estrategicamente: Leia o comando da questão cuidadosamente. Palavras associadas a sentimentos (tired, confused, scared) ou cenários não costumam responder perguntas sobre intenção, situação comum em provas.
Referência teórica: Livros didáticos de inglês para vestibulares como “Reading for Success” (Richards) reforçam que a identificação do objetivo do autor ou eu-lírico é crucial na análise de textos.
Resumo: A alternativa D é correta por deixar claro o objetivo do eu-lírico. As demais expressam sentimentos, contextos ou hipóteses.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






