O pronome relativo whose, em negrito no terceiro parágrafo, refere-se a
Learn ‘n’ go
How quickly can people learn new skills?
Jan 25th 2014 – from the print edition
In 2012, Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee took a ride in one of Google’s driverless cars. The car’s performance, they report, was flawless, boring and, above all, “weird”. Only a few years earlier, “We were sure that computers would not be able to drive cars.” Only humans, they thought, could make sense of the countless, shifting patterns of driving a car – with oncoming1 traffic, changing lights and wayward2 jaywalkers3 .
Machines have mastered driving. And not just driving. In ways that are only now becoming apparent, the authors argue, machines can forecast home prices, design beer bottles, teach at universities, grade exams and do countless other things better and more cheaply than humans. (…)
This will have one principal good consequence, and one bad. The good is bounty4 . Households will spend less on groceries, utilities and clothing; the deaf will be able to hear, the blind to see. The bad is spread5 . The gap is growing between the lucky few whose abilities and skills are enhanced6 by technology, and the far more numerous middle-skilled people competing for the remaining7 jobs that machines cannot do, such as folding towels and waiting at tables. (…) People should develop skills that complement, rather than compete with computers, such as idea generation and complex communication. (…)
<http://tinyurl.com/m2zmazg>Acesso em: 27.07.2015. Adaptado.
Glossário
1oncoming: iminente; próximo.
2wayward: desobediente; instável.
3jaywalker: pedestre imprudente.
4bounty: recompensa.
5spread: propagação; extensão.
6e nhanced: aprimorado(a).
7remaining: remanescente.
Learn ‘n’ go
How quickly can people learn new skills?
Jan 25th 2014 – from the print edition
In 2012, Erik Brynjolfsson and Andrew McAfee took a ride in one of Google’s driverless cars. The car’s performance, they report, was flawless, boring and, above all, “weird”. Only a few years earlier, “We were sure that computers would not be able to drive cars.” Only humans, they thought, could make sense of the countless, shifting patterns of driving a car – with oncoming1 traffic, changing lights and wayward2 jaywalkers3 .
Machines have mastered driving. And not just driving. In ways that are only now becoming apparent, the authors argue, machines can forecast home prices, design beer bottles, teach at universities, grade exams and do countless other things better and more cheaply than humans. (…)
This will have one principal good consequence, and one bad. The good is bounty4 . Households will spend less on groceries, utilities and clothing; the deaf will be able to hear, the blind to see. The bad is spread5 . The gap is growing between the lucky few whose abilities and skills are enhanced6 by technology, and the far more numerous middle-skilled people competing for the remaining7 jobs that machines cannot do, such as folding towels and waiting at tables. (…) People should develop skills that complement, rather than compete with computers, such as idea generation and complex communication. (…)
Gabarito comentado
Tema central da questão: Uso do pronome relativo whose em orações que indicam posse (reading comprehension/interpretação de texto).
Conceito essencial: O pronome whose serve para informar que algo pertence ao antecedente da oração. Diferente de "who" (pessoas) ou "which/that" (coisas/animais), whose é utilizado para ambos, sempre indicando posse.
No texto: “the lucky few whose abilities and skills are enhanced by technology…”.
Para encontrar o antecedente correto do pronome relativo, é preciso voltar ao substantivo imediatamente anterior que faz sentido como possuidor das “abilities and skills”.
Alternativa correta:
E) the lucky few
Justificativa: “Whose” refere-se claramente a “the lucky few”, pois são as habilidades e competências desse grupo que foram aprimoradas pela tecnologia. O uso desse pronome para posse é padrão em gramáticas de referência como Raymond Murphy - English Grammar in Use.
Análise das incorretas:
A) the gap: Apesar de "the gap" ser o sujeito do período anterior, sentido de posse não se aplica aqui. Não faz sentido “a gap” ter “abilities and skills”.
B) growing: Verbo no gerúndio. Não pode possuir habilidades.
C) between: Preposição, nunca é antecedente de "whose".
D) technology: “Abilities and skills” não pertencem à tecnologia, mas sim aos “lucky few”.
Estratégias para questões semelhantes:
- 1. Identifique a ideia de posse: sempre que um termo indicar que algo pertence a alguém/algo, desconfie do “whose”.
- 2. Volte ao substantivo imediatamente anterior que faça sentido possuir o termo seguinte ao “whose”.
- 3. Cuidado com pegadinhas: preposições, verbos e ideias abstratas não podem ser antecedente de posse.
Resumo final: Compreender o funcionamento do pronome relativo de posse é fundamental para evitar erros e cair em distrações clássicas em provas de concurso.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






