According to the text,
Don’t Think Your Success Is A Matter of Luck
Richard Hamming argues a major roadblock is thinking your success will be mainly about luck. To do first rate work, you have to drop any modesty and say to yourself: “Yes, I would like to do something significant.” Pasteur said, “Luck favors the prepared mind.” The prepared mind will eventually find something important and then do it. One characteristic of great people is usually “when they were young they had independent thoughts and had the courage to pursue them.” He says: “Once you get your courage up and believe that you can do important problems, then you can.” Psychology Today Magazine
Richard Hamming argues a major roadblock is thinking your success will be mainly about luck. To do first rate work, you have to drop any modesty and say to yourself: “Yes, I would like to do something significant.” Pasteur said, “Luck favors the prepared mind.” The prepared mind will eventually find something important and then do it. One characteristic of great people is usually “when they were young they had independent thoughts and had the courage to pursue them.” He says: “Once you get your courage up and believe that you can do important problems, then you can.” Psychology Today Magazine
Gabarito comentado
Tema central: Esta questão aborda interpretação de texto em Inglês, mais especificamente a habilidade de identificar a ideia principal e mensagens implícitas do autor a partir de palavras-chave e expressões do texto.
Conceito essencial envolvido: Conforme preconizado por Mortimer Adler em "Como Ler Livros", para interpretar textos corretamente é fundamental identificar o propósito central do autor e utilizar palavras-chave como guias para saber o que é fato no enunciado.
Análise da alternativa correta (E): “when people are young they have the courage to follow their independent ideas.”
O texto afirma: “when they were young they had independent thoughts and had the courage to pursue them.” Palavras como “independent thoughts” (pensamentos independentes) e “courage to pursue” (coragem de buscar/seguir) aparecem literalmente, tornando a alternativa E a tradução mais fiel da mensagem. “Follow” corresponde diretamente a “pursue”, reforçando o acerto da escolha.
Análise das alternativas incorretas:
A) Sugere que os jovens abandonam (“leave”) seus pensamentos independentes.
Erro: “Leave” distorce completamente o sentido do texto, que destaca a coragem de seguir, não de abandonar, tais pensamentos.
B) Afirma que não acreditar em si traz sucesso.
Erro: O texto incentiva autoconfiança, dizendo que o sucesso exige acreditar na própria capacidade.
C) Diz que para fazer um ótimo trabalho é preciso ser modesto.
Erro: O texto recomenda deixar a modéstia de lado para desejar realizações significativas.
D) Relaciona sucesso principalmente à sorte.
Erro: O texto nega essa visão, defendendo que preparação e mente ativa superam a ideia de sorte como fator determinante (“Luck favors the prepared mind”).
Estratégias para acertos em provas: 1) Releia o trecho chave do texto ao comparar alternativas; 2) Cuidado com trocas de termos próximos (ex: follow ≠ leave); 3) Fique atento a negações ou generalizações.
Resumo: A alternativa E é a correta, pois reflete com precisão a mensagem do autor sobre juventude, independência de ideias e coragem de segui-las, conceitos centrais do texto analisado.
Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!






