Questão 522e2907-47
Prova:UFF 2010
Disciplina:Inglês
Assunto:Interpretação de texto | Reading comprehension

The title of Text I reflects the author’s position regarding culture. Choose the statement in which this position is best conveyed.


A
Individual differences should not be taken into account when trying to understand people’s culture.
B
People should make genuine efforts to understand other people’s culture.
C
Differences between people add richness to the fabric of life.
D
Although there are cultural differences between nations, people everywhere have a lot in common.
E
Traditions contribute to assimilate not only culture but language as well.

Gabarito comentado

C
Cícero MedinaMonitor do Qconcursos

Resposta correta: Letra D

Tema central: interpretação da posição do autor a partir do título do texto — ou seja, identificar a ideia global (stance) sobre cultura que o autor transmite. Essa habilidade exige ler para captar a intenção comunicativa, não só palavras isoladas.

Resumo teórico rápido: na leitura, o título costuma sintetizar a tese ou o ponto de vista do autor. Procure palavras de generalização (ex.: everywhere, all, although) e marcadores de contraste. Técnicas de identificação da ideia central constam em obras de leitura acadêmica (Grabe & Stoller, 2002) e em estudos sobre competência intercultural (Byram, 1997).

Justificativa da alternativa D: a alternativa D afirma que, apesar das diferenças culturais, existe grande semelhança entre as pessoas em todo o mundo. Isso corresponde diretamente a um título que ressalta a universalidade humana frente à diversidade — ou seja, o autor estaria ponderando diferenças, mas enfatizando pontos comuns. Essa leitura é a que melhor sintetiza uma posição equilibrada e global, própria de um título que resume o argumento central.

Análise das alternativas incorretas:

A — afirma que diferenças individuais não devem ser consideradas; é uma visão restritiva e negativa que dificilmente seria o foco de um título que pretende discutir cultura de modo abrangente.

B — defende esforço para compreender outras culturas. Embora plausível, trata de uma recomendação de atitude (prescritiva), não da posição geral transmitida por um título que aponta semelhanças entre povos.

C — valoriza a diversidade como enriquecedora. É uma leitura positiva, porém foca na riqueza das diferenças, não na ideia de que há muito em comum entre as pessoas — portanto não reflete tão bem o conteúdo do título quanto a D.

E — diz que tradições assimilam cultura e língua; é muito específica (tradição, linguagem) e não corresponde a uma visão geral sobre semelhança/contraste cultural indicada pelo título.

Dicas de prova: identifique se o título expressa contraste, generalização ou recomendação. Compare cada alternativa com essa ideia central; elimine opções que sejam muito específicas ou que mudem a força do argumento (do geral para o prescritivo).

Referências: Grabe & Stoller (2002) Teaching and Researching Reading; Byram (1997) Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence.

Gostou do comentário? Deixe sua avaliação aqui embaixo!

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo