Questão 3b8af5b7-9b
Prova:FGV 2017
Disciplina:Inglês
Assunto:Interpretação de texto | Reading comprehension

In paragraph 7, “it” in the sentence “The snakes need it” most likely refers to which of the following?


A
A larger area of protected habitat in New York State for northern timber rattlesnakes.
B
Official New York State recognition of the precarious situation of northern timber rattlesnakes.
C
A New York State zoning regulation that prohibits the destruction of northern timber rattlesnake territory.
D
An official, well-planned New York State program designed to increase the population of northern timber rattlesnakes.
E
A stronger New York State environmental law to discourage the killing or capturing of northern timber rattlesnakes.

Gabarito comentado

Áida Setton ZylberglejdProfessora de Inglês e Tradutora. Certificado de Proficiência pela Cambridge University. Tutora na Polytechnic of Central London.
A questão cobra interpretação de um texto sobre  as cobras cascavéis do norte dos Estados Unidos.

Vamos analisar o enunciado:

In paragraph 7, “it" in the sentence “The snakes need it" most likely refers to which of the following? 
Tradução - No parágrafo 7, "isso" na frase "As cobras precisam disso" provavelmente se refere a qual das seguintes opções?

A primeira sentença do parágrafo 7 é "the snakes need it" = as cobras precisam disso.

Essa sentença se refere ao que foi dito no parágrafo anterior, exatamente o parágrafo que descreve o que é importante para as cobras, do que necessitam, informação que nos é requerida pela questão.

 Vejamos, então, o trecho em questão, parágrafo 6:

Knowing how vulnerable the females are makes the protection of their core habitat critical. For example, Brown has found that timber rattlesnakes require about a two-kilometer radius of undisturbed basking habitat around their dens while pregnant. The New York State Department of Environmental Conservation is currently in the process of identifying such areas in an effort to develop a formal recovery plan. The snakes need it.

Tradução
- Saber o quão vulneráveis as fêmeas são torna crítica a proteção de seu habitat principal. Por exemplo, Brown descobriu que as cascavéis de madeira requerem cerca de um raio de dois quilômetros de habitat aquático imperturbado ao redor de suas tocas durante a gravidez. O Departamento de Conservação Ambiental do Estado de Nova York está atualmente em processo de identificação dessas áreas em um esforço para desenvolver um plano de recuperação formal. As cobras precisam disso.

Analisando as alternativas teremos:

A) Incorreto - A larger area of protected habitat in New York State for northern timber rattlesnakes. 
Tradução - Uma área maior de habitat protegido no estado de Nova York para cascavéis do norte.
O habitat não é necessariamente no estado de Nova York .O Departamento de Conservação Ambiental do Estado de Nova York está atualmente em processo de identificação dessas áreas.

B) Incorreto - Official New York State recognition of the precarious situation of northern timber rattlesnakes.
Tradução - Reconhecimento oficial do Estado de Nova York da situação precária das cascavéis do norte.
Não mencionado no trecho.

C) Incorreto - A New York State zoning regulation that prohibits the destruction of northern timber rattlesnake territory. 
Tradução - Um regulamento de zoneamento do estado de Nova York que proíbe a destruição do território da cascavel do norte.
Não mencionado no trecho.

D) Correto - An official, well-planned New York State program designed to increase the population of northern timber rattlesnakes.
Tradução - Um programa oficial e bem planejado do estado de Nova York, criado para aumentar a população de cascavéis do norte.
O Departamento de Conservação Ambiental do Estado de Nova York está atualmente em processo de identificação dessas áreas em um esforço para desenvolver um plano de recuperação formal do habitat aquático ao redor das tocas durante a gravidez.

E) Incorreto - A stronger New York State environmental law to discourage the killing or capturing of northern timber rattlesnakes.
Tradução - Uma lei ambiental mais forte do estado de Nova York para desencorajar a matança ou captura de cascavéis do norte.
Não mencionado no trecho.


Gabarito do Professor: Letra D.

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo