Questão 3b646ed0-9b
Prova:FGV 2017
Disciplina:Inglês
Assunto:Interpretação de texto | Reading comprehension

According to the information in the article,


A
though Donald Trump has been accused of many kinds of objectionable and even scandalous behavior, he probably is not in danger of being impeached.
B
the political enemies of Donald Trump are currently planning to use his scandalous personal behavior and his criminal business deals with the Russians as the basis for impeachment proceedings.
C
despite exhibiting objectionable and even criminal behavior before the U.S. presidential election, Donald Trump can be impeached only for crimes he may have committed while serving as president
D
the clearly vindictive, political motives of Donald Trump’s opponents will invalidate any attempt to impeach him.
E
no matter what crimes that he may commit, as long as Donald Trump is able to maintain his high approval ratings, he will never be impeached.

Gabarito comentado

Áida Setton ZylberglejdProfessora de Inglês e Tradutora. Certificado de Proficiência pela Cambridge University. Tutora na Polytechnic of Central London.
A questão cobra interpretação de um texto sobre um possível impeachment do Presidente Donald Trump.

Vamos analisar o enunciado:

According to the information in the article... Tradução -De acordo com as informações no artigo...

A resposta se evidencia nos seguintes trechos do texto:



Par 3 - Impeachment has never truly been a legal process, and always a political one. The political battleground? Defining "high crimes and misdemeanors.
Tradução -
O impeachment nunca foi realmente um processo legal, e sempre político. O campo de batalha político? Definindo "crimes graves e contravenções.
 
Par 4 - The President's supporters take a restrictive view, his opponents an expansive one. Unlike well-defined treason or bribery, the "high crimes" test is entirely elastic.
Tradução -
Os partidários do presidente têm uma visão restritiva, seus oponentes, expansiva.Ao contrário de traição ou suborno bem definidos, o teste dos "crimes graves" é totalmente elástico.

Par 4 - The Founders did not specify a list of specific offences, nor even require any actual criminal offence be proved.
Tradução -
Os Fundadores não especificaram uma lista de crimes específicos , nem mesmo exigir que qualquer crime real seja provado.

Par 5 - Partisanship and political calculation, then, are all-important – not formal legal standards.
Tradução -
Partidarismo e cálculo político, então, são muito importantes - não os padrões legais formais.

Par 6 - And the Republican Trump will not be impeached unless most members of a Republican-dominated House of Representatives and a supermajority of a Republican-dominated Senate judge it to be in their own best interests.
Tradução -
O republicano Trump não sofrerá impeachment, a menos que a maioria dos membros de uma Câmara dos Representantes dominada por republicanos e uma supermaioria de um Senado dominado por republicanos julguem que isso é do seu próprio interesse.


Analisando as alternativas teremos:

A) Correto - though Donald Trump has been accused of many kinds of objectionable and even scandalous behavior, he probably is not in danger of being impeached. 
Tradução - embora Donald Trump tenha sido acusado de muitos tipos de comportamento questionável e até mesmo escandaloso, ele provavelmente não corre o risco de sofrer um impeachment.
Veja trecho em negrito na tradução acima.

B) Incorreto - the political enemies of Donald Trump are currently planning to use his scandalous personal behavior and his criminal business deals with the Russians as the basis for impeachment proceedings. 
Tradução - os inimigos políticos de Donald Trump planejam atualmente usar seu escandaloso comportamento pessoal e seus negócios criminosos com os russos como base para o processo de impeachment.
Não mencionado no texto.

C) Incorreto - despite exhibiting objectionable and even criminal behavior before the U.S. presidential election, Donald Trump can be impeached only for crimes he may have committed while serving as president
Tradução - apesar de exibir um comportamento censurável e até mesmo criminoso antes da eleição presidencial dos Estados Unidos, Donald Trump pode ser cassado apenas por crimes que possa ter cometido enquanto servia como presidente.
Não mencionado no texto.

D) Incorreto - the clearly vindictive, political motives of Donald Trump's opponents will invalidate any attempt to impeach him. 
Tradução - os motivos políticos claramente vingativos dos oponentes de Donald Trump invalidarão qualquer tentativa de impeachment.
Não mencionado no texto.

E) Incorreto - no matter what crimes that he may commit, as long as Donald Trump is able to maintain his high approval ratings, he will never be impeached.
Tradução - não importa quais crimes ele possa cometer, desde que Donald Trump seja capaz de manter seus altos índices de aprovação, ele nunca sofrerá impeachment.
Traição e suborno são crimes mais fortemente passíveis de impeachment.


Gabarito do Professor: Letra A.

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo