Questão 21605d6a-65
Prova:UNESP 2021
Disciplina:Inglês
Assunto:Interpretação de texto | Reading comprehension

Examine o cartum de Sofia Warren, publicado em sua conta no Instagram em 09.03.2020.



Contribuem para o efeito de humor do cartum os seguintes recursos expressivos:

A
hipérbole e paradoxo.
B
paradoxo e personificação.
C
antítese e pleonasmo.
D
personificação e pleonasmo.
E
ironia e hipérbole.

Gabarito comentado

Joana PessoaProfessora de Inglês e Tradutora de Textos - Inglês/Português.
A questão envolve a interpretação de uma charge ou um cartum. O candidato deve indicar as figuras de linguagem usadas pela desenhista Sofia Warren que contribuem para o efeito cômico do cartum.

Um cartum é um desenho humorístico (caricatura), com ou sem elemento textual (tais como, legenda ou balão), que tem como objetivo apresentar uma crítica a - ou sátira de - algum aspecto social ou político.

As figuras de linguagem são recursos que aumentam o sentido restrito e literal das palavras, ampliando assim as maneiras pela qual podemos nos expressar. Através delas, podemos, por exemplo, suprir a falta de um termo específico para designar algo (catacrese); ou, ainda, reproduzir sons e barulhos pela escrita (onomatopeia). Quando usamos as figuras de linguagem, portanto, desejamos um determinado efeito na interpretação do interlocutor.

No cartum sob análise, vemos um cachorro diante de um telefone celular. Na legenda, lê-se: “I can't talk now. I'm a dog." A primeira frase traz uma desculpa comum quando não se pode atender o telefone em um determinado momento (“Não posso falar agora."). Enquanto a segunda frase destaca o fato do personagem ser um cachorro (“Eu sou um cachorro.").

É importante que o candidato note a atribuição de características humanas ao cachorro, presente na expectativa de que ele atenda ao telefone. Bem como a contradição decorrente dessa expectativa, já que cachorros não falam. Além disso, a impossibilidade de falar é uma condição permanente, e não momentânea como o uso da palavra “now" sugere.
Vejamos as alternativas:

Alternativa A.
ERRADA. Hipérbole (“Hyperbole" em inglês) é o uso intencional do exagero para adicionar ênfase. Ex.: “I'm dying of thirst." [Estou morrendo de sede.] Logo, não há emprego de hipérbole no cartum sob análise.

Alternativa B.
CORRETA. Paradoxo (“paradox" em inglês) é uma declaração que, embora pareça contraditória em um primeiro momento, quando analisada cautelosamente, se mostra verdadeira, faz sentido. No cartum, o paradoxo está presente pois, apesar da impossibilidade de falar ser uma condição permanente de cachorros, se um cachorro não pode falar nunca, ele não poderá falar agora (quando o telefone precisa ser atendido).
Na personificação, uma ideia ou coisa recebe atributos e / ou sentimentos humanos ou é tratada como se fosse humana. No cartum, a expectativa de que um cachorro atenda ao telefone é uma personificação.

Alternativa C.
ERRADA. Antítese (“antithesis") é uma ferramenta retórica na qual duas ideias opostas são usadas juntas para estabelecer um contraste. Ex.: ““To err is human; to forgive divine." (Errar é humano; perdoar é divino.). Observe que não há um confronto entre ideias opostas no cartum sob análise.
A alternativa explora as semelhanças entre antítese e paradoxo. A antítese é a associação de palavras opostas sem que a construção da frase provoque ideias contraditórias ou sem lógica. Enquanto, o artifício do paradoxo envolve o leitor na descoberta de uma lógica subjacente em uma afirmação aparentemente contraditória. Um exemplo de paradoxo é a expressão “less is more" (“menos é mais"), que explora a noção de que uma pequena quantidade de algo pode ser mais efetiva que uma quantia exagerada.
O pleonasmo (“pleonasm") é o uso de mais palavras do que as necessárias para transmitir uma ideia (seja por um vício de linguagem ou para dar ênfase). Por exemplo, “see with one's eyes" (“ver com os próprios olhos"). Não há pleonasmo algum no cartum.

Alternativa D.
ERRADA. Como vimos na análise da alternativa B, a personificação está presente na expectativa de que o cachorro atenda ao telefone. Porém, o vício do pleonasmo não se verifica no cartum (vide a análise da alternativa C).

Alternativa E.
ERRADA. Já vimos na análise da alternativa A que a hipérbole não consta do cartum.
Na ironia (“irony") afirmações ou situações contraditórias revelam um resultado diferente do que aparenta ser verdade. Em outras palavras, o locutor diz o contrário do que pretende dar a entender. Ex.: Chamar de gênio alguém que teve uma péssima ideia. Também não é esse o caso do cartum.


GABARITO DO PROFESSOR: LETRA B.

Estatísticas

Aulas sobre o assunto

Questões para exercitar

Artigos relacionados

Dicas de estudo